副首相 "土地価格の算定は法令と国際慣行に沿うべき"

チャン・ホン・ハー副首相は、土地価格の算定手法は、法令および国際的に認められた方法に沿うとともに、各土地の特性に適合し、客観性・透明性を確保し、市場の実勢と整合するものでなければならないとの考えを示しました。

チャン・ホン・ハー副首相は、土地法の施行における課題や障害の解決に向けた仕組みや政策について定めた国会決議第254/2025/QH15号の実施を指導するための政令案を協議するハイブリッド会議で発言した。(写真:VNA)
チャン・ホン・ハー副首相は、土地法の施行における課題や障害の解決に向けた仕組みや政策について定めた国会決議第254/2025/QH15号の実施を指導するための政令案を協議するハイブリッド会議で発言した。(写真:VNA)

チャン・ホン・ハー副首相は、国会決議第254/2025/QH15号の施行に関するメカニズムおよび政策、ならびに土地法執行上の困難や障害の解決策を定める政令案について議論するハイブリッド会議を主宰した際、政令案が決議第254/2025/QH15号に厳格に従い、あくまで実施指針としての役割にとどまり、決議が認める範囲を超えて権限を拡大しないことを強調しました。副首相は、明確性、透明性、実現可能性の確保が不可欠であるとし、既に問題点として合意された政策の修正にあたっては、新たな複雑さや実施上の困難を生じさせないよう注意を促しました。

また、新たな規定を設ける場合には、各機関の責任と管轄範囲を明確に定義し、曖昧な条項を避ける必要があると指摘しました。そして、決議の範囲外、または真に必要でない事項は盛り込むべきではないとしました。建設・譲渡(BT)プロジェクトに関しては、非遡及の原則を再確認し、新たなメカニズムは2025年7月1日以降に発生する案件にのみ適用し、現実的な課題に対応しつつ法的リスクを回避する方針を示しました。

チャン・ホン・ハー副首相が、国会決議第254/2025/QH15号の施行に関するメカニズムおよび政策、ならびに土地法執行上の困難や障害の解決策を定める政令案について議論するハイブリッド会議で発言した。(写真:VNA)
チャン・ホン・ハー副首相が、国会決議第254/2025/QH15号の施行に関するメカニズムおよび政策、ならびに土地法執行上の困難や障害の解決策を定める政令案について議論するハイブリッド会議で発言した。(写真:VNA)

副首相は、BT契約が投資家への支払いのための土地収用・割当の最高法的根拠であると述べ、土地の割当、評価、使用料支払い、価格決定時期に関するすべての事項は、締結済み契約に直接基づくべきだと強調しました。法的効力が不明確な行政文書を追加することは紛争の原因となり得るため、必要な規定はすべて契約書内に明記する必要があるとしました。

政策の有効性に関しては、移行期や遡及適用の問題を慎重に扱い、進行中のプロジェクトへの悪影響を回避するよう求めました。すでに土地価格が決定されている案件については、安定性確保のため現行規定に従い続けるべきだとしました。

土地評価については、土地価格表や調整係数の適用に際し慎重を期すよう指示しました。市場データが不十分な場合は、土地法に基づく個別価格設定を適用する必要があると述べました。

さらに、2014年7月1日以前から安定的に使用されている土地については、合法的な再定住の権利を保護し、公正な補償を確保することが重要だと指摘しました。最後に、副首相は、国家管理下にある土地の配分および賃貸については、競売・入札規定を厳格に順守し、制度の一貫性と法的整合性を確保しなければならないと改めて強調しました。

VNA
Back to top